EDITED* I am marrying a wonderful man who's family is from Guatemala. While the majority of them live here, a large portion do not speak any English (including his mom). I am trying to find a balance of the two cultures. It is very difficult for me as my fiancé is American, and basically away from his family gatherings, never practices the culture in his day to day life. So it isn't like I'm incorporating his culture, but instead that of his family. (Please don't be mean, I'm trying to explain, I understand it is still technically his culture) Don't get me wrong, I love his family and their culture. I am just having a hard time pleasing everyone and still my fiancé and I. I want to do both Spanish and english invites, programs etc. But here is the problem. Another decent sized portion of them can't read... So even if I have the ceremony translated in the programs, they won't know. I really don't want the whole thing translated out loud, but I want everyone to enjoy themselves. Thanks!!