Skip to main content

Post content has been hidden

To unblock this content, please click here

K
Savvy September 2011

Addressing invitations to guests in Italy

Kisa, on April 2, 2011 at 9:54 AM Posted in Etiquette and Advice 0 4

Hello everyone,

Do any of you know the proper form for addressing envelopes for invitations to Italy. I remember that years ago, my parents used to receive greeting cards from relatives in Italy addressed to "Gentilissimi Coniugi Ilardi Antonino". My married cousins all use their maiden names. So would the proper form be "Gentilissima Signora Caterina Agueci", followed on the next line by "Egregio Signor Giacomo Trapani"? Should I put the last name first as our relatives used to do when adressing a couple? Thanking you in advance for any help from someone up on Italian etiquette.

4 Comments

Latest activity by K & B, on April 2, 2011 at 10:13 AM
  • K & B
    Expert April 2012
    K & B ·
    • Flag
    • Hide content

    Italy

    Format Examples

    A simple street address

    SIG MARIO ROSSI [recipient]

    VIALE EUROPA 22 [street + house/building number]

    00144 ROMA RM [postal code + city + province code] Province code is two letters.

    ITALY

    (Old UPU documentation has a different, outmoded form of this address.)

    Street address with slash / used to separate main house/building number from "exponent" number

    MARIA RUSSO [recipient]

    VIA APPIA NUOVA 123/4 [street + main house number / "exponent"]

    00184 ROMA RM [postal code + city + province code]

    ITALY

    Address with PO Box ("Casella Postale" in Italian)

    TASTIERA SRA [recipient, in this case a business name]

    UFFICIO ROMA TRULLO ["UFFICIO" + post office location name possibly including a number] This is the name of the post office where the box is.

    CASELLA POSTALE 1234 ["POST OFFICE BOX" + box number]

    00149 ROMA RM [postal code + city + province code]

    ITALY

    Address with 'Attention:' some person

    TASTIERA SRA [recipient, in this case a business name]

    C.A. FELIX GATTO ["Attn:" Felix Gatto (a person's name)]

    UFFICIO ROMA TRULLO ["UFFICIO" + post office location name possibly including a number] This is the name of the post office where the box is.

    CASELLA POSTALE 1234 ["POST OFFICE BOX" + box number]

    00149 ROMA RM [postal code + city + province code]

    ITALY

    Street address with a 'kilometric civic number'. Kilometric numbers may be written with commas for readability.

    ALDO DE LUCA [recipient]

    VIA CARDANO KM 1,234 [road name + KM (kilometers) + 'kilometric number']

    20042 OMATE MI [postal code + city + province code]

    ITALY

    • Reply
  • K & B
    Expert April 2012
    K & B ·
    • Flag
    • Hide content

    Format Information

    How to write Italian addresses

    Based on various sources of information from Poste Italiane (the Italian postal service), but for clarity we've reorganized, edited, and written some new explanations.

    The general rule is, the address must contain three to five lines, plus an extra line at the bottom for the country name.

    Street Address Format

    Address Line / Element Must All Addresses Include This?

    1. Recipient / Addressee YES

    2. Additional information about the recipient

    (e.g. specific person within an organization) N

    3. Additional information about the building or location (which floor, suite/apartment number, etc.; in some unusual cases, district or village) N

    4. Street Name + House Number

    YES

    5. Postal Code (like a U.S. zip code) + Locality (city/town/village) + Province Abbreviation (two letters) YES

    6. Country Name YES FOR FOREIGN COUNTRIES (*)

    (*) With the exception of San Marino and the Vatican City-State

    Post Office Box ('CASELLA POSTALE') Address Format

    Address Line / Element Must All Addresses Include This?

    1. Recipient / Addressee YES

    2. Additional information about the recipient

    (e.g. specific person within a recipient organization) N

    3. Specific post office where the box is located

    ('UFFICIO' + post office name possibly including a number) YES (to avoid processing delays and potential confusion)

    4. 'CASELLA POSTALE' (Italian for 'PO BOX') + Box Number YES

    5. Postal Code (like a U.S. zip code) + Locality (city/town/village) + Province Abbreviation (two letters) YES

    6. Country Name YES FOR FOREIGN COUNTRIES (*)

    (*) With the exception of San Marino and the Vatican City-State

    Rules for best addressing and address format

    Write rows in the correct order, as given in the table above.

    Always write all required rows.

    Print (not cursive) and use ALL CAPITAL LETTERS.

    Usually it's best to avoid punctuation and other special characters.

    In some cases slash '/', commas, periods, apostrophes, and accent marks are acceptable.

    Don't underline!

    House/building number comes after the street name, never before.

    The postal code ("Codice di Avviamento Postale" = CAP, like a US zip code) must be used on every type of mail.

    Use correct & consistent postal code, city, and province abbreviation.

    Use your specific address's postal code, not a generic postal code for a large city/area. Otherwise your mail might be delayed.

    An older, outmoded address style included a dash between your postal code and locality (city/town/village) and parentheses around the province abbreviation. Mail with these will probably be delivered anyway.

    Address Composition Standards (2007 PDF published by Post Italia, the Italian postal service)

    Find Postcodes / Postal Codes

    Italian Post Code Search (in Italian, but not hard to figure out)

    An Italian postcode is also called a "CAP" or a "Codice di Avviamento Postale".

    • Reply
  • K & B
    Expert April 2012
    K & B ·
    • Flag
    • Hide content

    Hope that helps Smiley smile

    • Reply
  • K & B
    Expert April 2012
    K & B ·
    • Flag
    • Hide content

    I realized what I posted did not answer your questions. Maybe this helps Smiley smile

    If you are familiar with Italian, use the polite 'lei' form until a relationship is established, then use the more informal 'tu' form. When doing business in Italy, address people using 'Signor' (m) or 'Signora' (f) followed by their surname. 'Dottore' (m) or 'Dottoressa' (f) is used for those who have graduated.

    • Reply

You voted for . Add a comment 👇

×
WeddingWire celebrates love ...and so does everyone on our site! Explore how we embrace diversity

Groups

WeddingWire article topics